ชีวิตคู่อาจจะไม่ได้ราบรื่นเสมอไป หากท่านหย่าจากคู่สมรสตามกฎหมายฝรั่งเศสเรียบร้อยแล้ว ท่านถือว่า มีสถานะ “หย่า” ตามกฎหมายฝรั่งเศส แต่ในทางกฎหมายไทย ท่านยัง “สมรส” กับอดีตคู่สมรสอยู่
หากต้องการแจ้งเปลี่ยนสถานะที่อำเภอในประเทศไทย จาก “สถานะสมรส” เป็น “สถานะหย่า”
มีขั้นตอนที่ต้องปฏิบัติตามดังนี้ :
ขั้นตอนแรก:
1) ติดต่อกับอำเภอในเขตภูมิลำเนาที่ประเทศไทยของท่านก่อน เพื่อสอบถามเอกสารที่ต้องยื่นเพื่อแจ้งเปลี่ยนสถานะ ว่าทางอำเภอดังกล่าวต้องการเอกสารใด
บางอำเภอ ขอเพียงสำเนาทะเบียนสมรสที่มีข้อความระบุด้านล่างว่า “หย่า” (copie acte de mariage avec mention divorce) จะมี 1 หน้า
บางอำเภอ ขอคำพิพากษาศาลตัดสินหย่าของท่าน ( Jugement de divorce) จะมีหลายหน้า (บางเขตจะมีมากกว่าสิบหน้า หากมีการแบ่งทรัพย์สิน และการปกครองบุตรด้วย)
บางอำเภอต้องการทั้งสองอย่าง
เพื่อไม่ให้เสียเวลา และเสียโอกาสของท่าน ควรสอบถามทางอำเภอให้เรียบร้อย
2)สำหรับเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานฝรั่งเศส เช่น ทะเบียนสมรสฝรั่งเศส หรือคำพิพากษาศาล จะต้องนำสำเนาเอกสารดังกล่าวส่งไปยังกระทรวงต่างประเทศฝรั่งเศสที่กรุงปารีส โดยแนบ
– จดหมายที่เขียนเองโดยอธิบายความประสงค์ขอรับรองเอกสาร หรือ กรอกแบบฟอร์ม
– เช็คสั่งจ่ายในนาม “Régie des Légalisations (DFAE)” หรือทำการโอนเงินผ่านบัญชีนี้ (ไฟล์ให้ดาวน์โหลด)
– ซองเปล่าติดแสตมป์ จ่าหน้าถึงตัวท่านให้เรียบร้อย ค่าประทับตราของกระทรวง ต่อ 1 ชุดเอกสาร : 10 ยูโร
ทั้งหมดส่งไปยังที่อยู่นี้
Ministère des Affaires étrangères
Bureau des Légalisations
57 boulevard des Invalides
75007 Paris
กระทรวงต่างประเทศฝรั่งเศส จะประทับตราตามตัวอย่างด้านล่าง และส่งเอกสารกลับ (ระยะเวลาทำการ 24 ชั่วโมง + ระยะเวลาเดินทางของจดหมายทางไปรษณีย์)
รายละเอียดเพิ่มเติม (ภาษาฝรั่งเศส) ในลิงก์ด้านล่าง :
เมื่อได้ตราประทับสีแดงของ กระทรวงต่างประเทศฝรั่งเศสแล้ว
ต้องส่งเอกสารประทับตราตัวจริงนี้มาให้นัททางจดหมายเพื่อทำการแปลและประทับตรานักแปล Traducteur assermenté ครับ
นัทจะแปล และประทับตราลงบนเอกสารนั้น แล้วถึงส่งกลับไปให้ท่าน
** อย่าลืมแนบซองเปล่าพร้อมติดแสตมป์จ่าหน้าให้เรียบร้อยถึงตัวท่านเอง เพื่อใช้ส่งเอกสารกลับครับ
ที่อยู่
NATHAMON THONGSRINOON
134 E CHEMIN DU MAS DE BLANC
34400 LUNEL
ขั้นตอนต่อมา:
3) เมื่อทำการแปลเสร็จแล้ว ท่านต้องส่งเอกสารแปลตัวจริงของนัทไปยังสถานทูตไทยที่กรุงปารีส เพื่อประทับตราครุฑของราชการไทยรับรองเพิ่ม (ค่าใช้จ่ายตามประกาศสถานทูตไทย 30 ยูโร)
ขั้นตอนของสถานทูตสามารถดูรายละเอียดได้ตามลิงก์นี้ :
http://www.thaiembassy.fr/fr/service-consulaire/legalisation/legalisation-francais/
เมื่อทำตามทุกขั้นตอนแล้ว ท่านจะสามารถนำเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานฝรั่งเศสพร้อมคำแปลฉบับนี้ไปใช้ยื่นขอเปลี่ยนสถานะจาก “สถานะสมรส” เป็น “สถานะหย่า” ที่อำเภอในประเทศไทยที่ท่านมีชื่อในทะเบียนบ้านได้เรียบร้อย
และเมื่อท่าน “หย่า” ตามกฎหมายไทยเรียบร้อยแล้ว ท่านสามารถเปลี่ยนนามสกุล จากนามสกุลอดีตคู่สมรส มาใช้นามสกุลของท่านเอง
หรือทำการขอใบรับรองโสดที่อำเภอของท่าน หากท่านประสงค์จะทำการจดทะเบียนสมรสใหม่ได้
หากไม่ได้ต้องการนำเอกสารฝรั่งเศสไปใช้ติดต่อหน่วยงานราชการที่ไทย แต่สนใจจะทำการแปลอย่างเดียว ท่านสามารถส่งเอกสารดังกล่าวมาแปลกับนัทได้เลย โดยไม่ต้องไปรับรองจากทางกระทรวงมาก่อนครับ